Richter 18,23

- alle Übersetzungen

Das Buch Richter ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ri 18 23 in der Gute Nachricht Bibel

Die Verfolger riefen: »Halt!«, und die Männer von Dan drehten sich um. Sie fragten Micha: »Was ist denn los, dass du uns mit einem bewaffneten Aufgebot nachjagst?«

Ri 18 23 in der Lutherbibel

und riefen hinter ihnen her. Sie aber wandten sich um und sprachen zu Micha: Was hast du, dass du die Leute zusammengerufen hast?

Ri 18 23 in der Einheitsübersetzung

Sie riefen hinter den Danitern her, diese aber wandten sich um und sagten zu Micha: Was ist los? Warum habt ihr euch zusammengetan?

Ri 18 23 in der Elberfelder Bibel

Und sie riefen die Söhne Dan an; und diese wandten ihr Gesicht um und sagten zu Micha: Was ist dir, dass du {sie} zusammengerufen hast?

Ri 18 23 in der Neue Genfer Übersetzung

Micha und die Nachbarn riefen ihnen zu: ´»Halt! Bleibt stehen!«` Die Daniter drehten sich um und fragten Micha: »Was ist los? Warum jagst du uns mit all diesen Leuten hinterher?«

Ri 18 23 in der Schlachter 2000

Und sie riefen den Söhnen Dans nach. Diese aber wandten ihr Angesicht und sprachen zu Micha: Was hast du, dass du die Leute zusammengerufen hast?

Ri 18 23 in der Schöningh’sche Bibel

Als sie die Daniter anriefen, wandten diese sich um und fragten Micha: „Was hast du, dass du dieses Aufgebot machst?“