Richter 20,26

- alle Übersetzungen

Das Buch Richter ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ri 20 26 in der Gute Nachricht Bibel

Wieder zogen die Männer Israels nach Bet-El und klagten dem HERRN ihre Niederlage. Sie weinten und fasteten bis zum Abend, dann brachten sie dem HERRN Brandopfer und Mahlopfer dar.

Ri 20 26 in der Lutherbibel

Da zogen alle Israeliten, das ganze Kriegsvolk, hinauf und kamen nach Bethel und hielten Klage und blieben dort vor dem HERRN und fasteten an diesem Tag bis zum Abend und opferten Brandopfer und Dankopfer vor dem HERRN.

Ri 20 26 in der Einheitsübersetzung

Darauf zogen alle Israeliten, das ganze Volk, hinauf und kamen nach Bet-El. Dort saßen sie klagend vor dem HERRN; sie fasteten an jenem Tag bis zum Abend und brachten dem HERRN Brandopfer und Heilsopfer dar.

Ri 20 26 in der Elberfelder Bibel

Da zogen alle Söhne Israel und das ganze {Kriegs} volk hinauf und kamen nach Bethel. Und sie weinten und saßen dort vor dem Herrn und fasteten an jenem Tag bis zum Abend; und sie opferten Brandopfer und Heilsopfer vor dem Herrn.

Ri 20 26 in der Neue Genfer Übersetzung

Erneut kehrten die Israeliten mit ihrem gesamten Heer nach Bet-El zurück. Sie setzten sich auf die Erde und klagten dem HERRN ihre Niederlage. Bis zum Abend weinten und fasteten sie. Dann brachten sie dem HERRN Brandopfer und Gemeinschaftsopfer dar

Ri 20 26 in der Schlachter 2000

Da zogen alle Söhne Israels und alles Volk hinauf und kamen nach Bethel; und sie weinten und blieben dort vor dem HERRN und fasteten an jenem Tag bis zum Abend und opferten Brandopfer und Friedensopfer vor dem HERRN.

Ri 20 26 in der Schöningh’sche Bibel

Nun machten sich alle Israeliten auf den Weg, das gesamte Volk, und begaben sich nach Bet-El. Sie weinten und blieben dort vor dem Herrn, fasteten während des Tages bis zum Abend und brachten dem Herrn Brand- und Friedopfer dar. Dann befragten die Israeliten den Herrn.