Richter 4,18

- alle Übersetzungen

Das Buch Richter ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ri 4 18 in der Gute Nachricht Bibel

Jaël ging Sisera entgegen und sagte: »Komm herein, mein Herr, kehre bei mir ein! Hab keine Angst!« Er trat in ihr Zelt und sie führte ihn hinter den Vorhang.

Ri 4 18 in der Lutherbibel

Jaël aber ging hinaus Sisera entgegen und sprach zu ihm: Kehre ein, mein Herr, kehre ein bei mir und fürchte dich nicht! Und er kehrte bei ihr ein in ihr Zelt, und sie deckte ihn mit einer Decke zu.

Ri 4 18 in der Einheitsübersetzung

Jaël trat heraus, Sisera entgegen, und sagte zu ihm: Kehr ein, Herr, kehr ein bei mir, hab keine Angst! Da kehrte er ein bei ihr im Zelt und sie deckte ihn mit einem Teppich zu.

Ri 4 18 in der Elberfelder Bibel

Da ging Jaël hinaus, dem Sisera entgegen. Und sie sagte zu ihm: Kehre ein, mein Herr, kehre ein zu mir, fürchte dich nicht! So kehrte er zu ihr ein in das Zelt, und sie bedeckte ihn mit einer Decke.

Ri 4 18 in der Neue Genfer Übersetzung

Jaël kam aus dem Zelt, ging Sisera entgegen und lud ihn ein: »Komm herein, mein Herr. Hier bist du sicher. « Da ging er mit ihr ins Zelt, und Jaël versteckte ihn unter einer Decke.

Ri 4 18 in der Schlachter 2000

Jael aber trat heraus, dem Sisera entgegen, und sprach zu ihm: Kehre ein, mein Herr, kehre ein zu mir und fürchte dich nicht! Und er kehrte bei ihr ein ins Zelt, und sie deckte ihn mit einer Decke zu.

Ri 4 18 in der Schöningh’sche Bibel

Jaël kam heraus, Sisera entgegen und sagte zu ihm: „Kehre ein, Herr, kehre ein bei mir, fürchte dich nicht!“ Da kehrte er bei ihr im Zelt ein, und sie deckte ihn mit einer Decke zu.

Videos zu Richter 4:18