Richter 4,19 - alle Übersetzungen

Ri 4 19 in der Gute Nachricht Bibel

»Gib mir ein wenig Wasser«, bat er, »ich bin so durstig. « Sie holte den Schlauch mit Milch, gab ihm zu trinken und zog den Vorhang vor.

Ri 4 19 in der Lutherbibel

Er aber sprach zu ihr: Gib mir doch ein wenig Wasser zu trinken, denn ich habe Durst. Da öffnete sie den Schlauch mit Milch und gab ihm zu trinken und deckte ihn wieder zu.

Ri 4 19 in der Einheitsübersetzung

Er sagte zu ihr: Gib mir doch etwas Wasser zu trinken, ich habe Durst. Sie öffnete einen Schlauch mit Milch und gab ihm zu trinken; dann deckte sie ihn wieder zu.

Ri 4 19 in der Elberfelder Bibel

Und er sagte zu ihr: Gib mir ein wenig Wasser zu trinken, denn ich bin durstig! Da öffnete sie den Milchschlauch, gab ihm zu trinken und deckte ihn {wieder} zu.

Ri 4 19 in der Neue Genfer Übersetzung

»Gib mir etwas Wasser«, bat er, »ich habe Durst. « Sie öffnete einen Schlauch mit Milch und gab ihm zu trinken. Dann deckte sie ihn wieder zu.

Ri 4 19 in der Schlachter 2000

Er aber sprach zu ihr: Gib mir doch ein wenig Wasser zu trinken; denn ich bin durstig! Da öffnete sie den Milchschlauch und gab ihm zu trinken und deckte ihn [wieder] zu.

Videos zu Richter 4,19