Richter 6,22

- alle Übersetzungen

Das Buch Richter ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ri 6 22 in der Gute Nachricht Bibel

Da wusste Gideon, wer mit ihm gesprochen hatte. » HERR, du mächtiger Gott!«, rief er. »Ich habe deinen Engel gesehen, ich habe ihm gegenübergestanden. Ich muss sterben!«

Ri 6 22 in der Lutherbibel

Als nun Gideon sah, dass es der Engel des HERRN war, sprach er: Ach, Herr HERR! Fürwahr, ich habe den Engel des HERRN von Angesicht zu Angesicht gesehen.

Ri 6 22 in der Einheitsübersetzung

Als nun Gideon sah, dass es der Engel des HERRN gewesen war, sagte er: Ach, Herr und GOTT, ich habe den Engel des HERRN von Angesicht zu Angesicht gesehen.

Ri 6 22 in der Elberfelder Bibel

Da sah Gideon, dass es der Engel des Herrn gewesen war, und Gideon sagte: Wehe, Herr, Herr! Wahrhaftig, habe ich doch den Engel des Herrn von Angesicht zu Angesicht gesehen!

Ri 6 22 in der Neue Genfer Übersetzung

Nun war Gideon sich sicher, wer mit ihm gesprochen hatte, und er rief aus: »O HERR, mein Gott, ich bin verloren! Ich habe deinen Engel von Angesicht zu Angesicht gesehen!«

Ri 6 22 in der Schlachter 2000

Als nun Gideon sah, dass es der Engel des HERRN war, sprach er: Wehe, mein Herr, HERR! Ich habe ja den Engel des HERRN von Angesicht zu Angesicht gesehen!

Ri 6 22 in der Schöningh’sche Bibel

Da erkannte Gideon, dass es der Engel des Herrn war. „Wehe, allmächtiger Herr“, rief nun Gideon aus, „ich habe den Engel des Herrn von Angesicht zu Angesicht gesehen.“