Rut 1,20

- alle Übersetzungen

Das Buch Rut ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Rut 1 20 in der Gute Nachricht Bibel

»Nennt mich nicht mehr Noomi«, sagte sie, »nennt mich Mara; denn Gott, der Gewaltige, hat mir ein sehr bitteres Schicksal bereitet.

Rut 1 20 in der Lutherbibel

Sie aber sprach zu ihnen: Nennt mich nicht Noomi, sondern Mara; denn der Allmächtige hat mir viel Bitteres angetan.

Rut 1 20 in der Einheitsübersetzung

Doch sie erwiderte: Nennt mich nicht mehr Noomi, Liebliche, sondern Mara, Bittere; denn viel Bitteres hat der Allmächtige mir getan.

Rut 1 20 in der Elberfelder Bibel

Sie aber sagte zu ihnen: Nennt mich nicht Noomi, nennt mich Mara! Denn der Allmächtige hat mir sehr bitteres {Leid} zugefügt.

Rut 1 20 in der Neue Genfer Übersetzung

»Nennt mich nicht Noomi (›die Liebliche‹) !«, entgegnete sie. »Nennt mich Mara (›die Bittere‹). Denn der allmächtige Gott hat mir ein sehr bitteres Schicksal auferlegt.

Rut 1 20 in der Schlachter 2000

Sie aber sprach: Nennt mich nicht Naemi, sondern nennt mich Mara; denn der Allmächtige hat es mir sehr bitter gemacht!

Rut 1 20 in der Schöningh’sche Bibel

Sie antwortete ihnen: „Nennt mich nicht Noomi (Liebliche) , nennt mich Mara (Bittere) ! Denn der Allmächtige hat große Bitternis über mich kommen lassen.

Videos zu Rut 1:20