1. Chronik 11,25

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Chr 11 25 in der Gute Nachricht Bibel

Er war angesehener als die »Dreißig Helden«, aber an die »Drei« reichte er doch nicht heran. David machte ihn zum Anführer seiner Leibgarde.

1 Chr 11 25 in der Lutherbibel

und hochgeehrt unter den Dreißig, aber an jene Drei kam er nicht heran. David aber setzte ihn über seine Leibwache.

1 Chr 11 25 in der Einheitsübersetzung

Unter den Dreißig war er hochgeehrt, aber an die Drei reichte er nicht heran. David stellte ihn an die Spitze seiner Leibwache.

1 Chr 11 25 in der Elberfelder Bibel

Mehr als die Dreißig – siehe – war er geehrt, aber an die Drei reichte er nicht heran. Und David setzte ihn über seine Leibwache.

1 Chr 11 25 in der Neue Genfer Übersetzung

Unter den »Dreißig Kämpfern« genoss er höchstes Ansehen, aber an die »Drei Helden« reichte er nicht heran. David machte ihn zum Befehlshaber seiner Leibwache.

1 Chr 11 25 in der Schlachter 2000

Siehe, er war der Geehrteste unter den dreißig; aber an die [ersten] drei reichte er nicht heran. Und David setzte ihn über seine Leibwache.

1 Chr 11 25 in der New International Version

He was held in greater honour than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard.

1 Chr 11 25 in der Hoffnung für Alle

Er war der berühmteste unter den dreißig Offizieren, aber er gehörte nicht zu den »drei Helden«. David machte ihn zum Oberbefehlshaber seiner Leibwache.