1. Chronik 23,31

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Chr 23 31 in der Gute Nachricht Bibel

Immer wenn dem HERRN Brandopfer dargebracht werden, also am Sabbat, am Neumondstag und an den großen Festen, haben sie in der vorgeschriebenen Anzahl vor dem HERRN zu erscheinen.

1 Chr 23 31 in der Lutherbibel

und alle Brandopfer dem HERRN zu opfern an den Sabbaten, Neumonden und Festen nach der vorgeschriebenen Zahl, täglich vor dem HERRN;

1 Chr 23 31 in der Einheitsübersetzung

Desgleichen sollen sie bei allen Brandopfern, die an den Sabbaten, Neumonden und Festen dem HERRN dargebracht werden, vollzählig, wie es ihre Pflicht ist, immer vor ihm erscheinen.

1 Chr 23 31 in der Elberfelder Bibel

und alle Brandopfer dem Herrn zu opfern an den Sabbaten, an den Neumonden und an den Festen, abgezählt nach der für sie geltenden Vorschrift, regelmäßig vor dem Herrn.

1 Chr 23 31 in der Neue Genfer Übersetzung

bei allen Brandopfern, an jedem Sabbat, an den Neumondfesten und an allen anderen Feiertagen – also wann immer das Gesetz ein Opfer für den HERRN vorschreibt.

1 Chr 23 31 in der Schlachter 2000

auch haben sie dem HERRN alle Brandopfer zu opfern, an den Sabbaten, Neumonden und Festen, in der erforderlichen Zahl und nach der Vorschrift, beständig vor dem HERRN.

1 Chr 23 31 in der New International Version

and whenever burnt offerings were presented to the LORD on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals. They were to serve before the LORD regularly in the proper number and in the way prescribed for them.

1 Chr 23 31 in der Hoffnung für Alle

Bei allen Brandopfern, die dem HERRN am Sabbat, an den Neumondfesten und an den anderen Feiertagen dargebracht werden, sollen die Leviten helfen. Die Gruppe muss vollständig erscheinen, um dem HERRN zu dienen, so wie es vorgeschrieben ist.«