2. Samuel 14,26

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Sam 14 26 in der Gute Nachricht Bibel

Wenn er sein Haar schneiden ließ – und das geschah einmal im Jahr, wenn es ihm zu schwer wurde –, dann wog das abgeschnittene Haar jedes Mal fünf Pfund.

2 Sam 14 26 in der Lutherbibel

Und wenn man sein Haupt schor – das geschah alle Jahre, denn es war ihm zu schwer, sodass man es abscheren musste –, so wog sein Haupthaar zweihundert Schekel nach dem königlichen Gewicht.

2 Sam 14 26 in der Einheitsübersetzung

Und wenn er sein Haar schneiden ließ - das geschah von Zeit zu Zeit, weil es so schwer wurde, dass er es schneiden lassen musste -, und man wog sein Haar, dann wog es zweihundert Schekel nach königlichem Gewicht.

2 Sam 14 26 in der Elberfelder Bibel

Und wenn er sein Haupt scheren ließ – es geschah nämlich am Ende jedes Jahres, dass er es scheren ließ, denn es war ihm zu schwer, so ließ er es scheren –, dann wog sein Haupthaar zweihundert Schekel nach königlichem Gewicht.

2 Sam 14 26 in der Neue Genfer Übersetzung

Einmal im Jahr ließ er sich die Haare schneiden, weil sie ihm zu schwer wurden. Sie wogen mehr als zwei Kilogramm.

2 Sam 14 26 in der Schlachter 2000

Und wenn er sein Haupt scheren ließ (dies geschah nämlich am Ende jedes Jahres, denn es war ihm zu schwer, sodass man es abschneiden musste) , so wog sein Haupthaar 200 Schekel nach königlichem Gewicht.

2 Sam 14 26 in der Schöningh’sche Bibel

Wenn er sich das Haupt scheren ließ - er ließ es nach Ablauf jedes Jahres scheren; es wurde ihm nämlich zu schwer, so dass er es scheren lassen musste -, so wog sein Haupthaar 200 Schekel nach königlichem Gewicht.