2. Samuel 22,27 - alle Übersetzungen

2 Sam 22 27 in der Gute Nachricht Bibel

den Reinen zeigst du dich in reiner Klarheit; doch den Falschen begegnest du als Gegner.

2 Sam 22 27 in der Lutherbibel

gegen die Reinen bist du rein, und gegen die Verkehrten bist du verkehrt.

2 Sam 22 27 in der Einheitsübersetzung

Gegen den Reinen zeigst du dich rein, / doch falsch gegen den Falschen.

2 Sam 22 27 in der Elberfelder Bibel

Mit dem Reinen handelst du rein, mit dem Falschen aber unsinnig.

2 Sam 22 27 in der Neue Genfer Übersetzung

Dem, der sich rein hält von Schuld, begegnest du aufrichtig. Wer jedoch hinterhältig ist, dem stellst du dich quer.

2 Sam 22 27 in der Schlachter 2000

gegen den Reinen erzeigst du dich rein, aber dem Hinterlistigen trittst du entgegen!