3. Mose (Levitikus) 27,14

- alle Übersetzungen

Das Buch 3. Mose (Levitikus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

3 Mose 27 14 in der Gute Nachricht Bibel

Wenn jemand dem HERRN durch ein Gelübde sein Haus übereignet, muss der Priester den Wert abschätzen; seine Entscheidung ist nicht anfechtbar.

3 Mose 27 14 in der Lutherbibel

Wenn jemand sein Haus dem HERRN gelobt, dass es ihm heilig sei, so soll es der Priester schätzen, ob es gut oder schlecht sei, und wie es der Priester schätzt, so soll’s bleiben.

3 Mose 27 14 in der Einheitsübersetzung

Will man sein Haus dem HERRN weihen, so soll es der Priester schätzen, wie gut oder schlecht es ist. Man halte sich an die Schätzung des Priesters.

3 Mose 27 14 in der Elberfelder Bibel

Und wenn jemand sein Haus als etwas Heiliges für den Herrn heiligt, dann soll es der Priester schätzen, ob es gut oder schlecht ist. Wie der Priester es schätzt, so soll es feststehen.

3 Mose 27 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Wenn jemand dem HERRN sein Haus durch ein Gelübde übereignet, dann soll der Priester den Wert des Hauses nach seinen Vorzügen und Mängeln schätzen. Was er festlegt, ist rechtsgültig.

3 Mose 27 14 in der Schlachter 2000

Wenn jemand sein Haus als dem HERRN heilig weiht, so soll es der Priester schätzen, je nachdem es gut oder schlecht ist; und wie es der Priester schätzt, so soll es gelten.

3 Mose 27 14 in der Schöningh’sche Bibel

Weiht jemand sein Haus als heilige Gabe dem Herrn, so soll es der Priester abschätzen, je nachdem es gut oder schlecht ist. Bei der Schätzung des Priesters soll es bleiben.