4. Mose (Numeri) 13,23

- alle Übersetzungen

Das Buch 4. Mose (Numeri) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

4 Mose 13 23 in der Gute Nachricht Bibel

Als sie in das Traubental kamen, schnitten sie eine Weinranke mit einer Traube ab; die war so schwer, dass zwei von ihnen sie auf einer Stange tragen mussten. Auch Granatäpfel und Feigen nahmen sie mit.

4 Mose 13 23 in der Lutherbibel

Und sie kamen bis an den Bach Eschkol und schnitten dort eine Rebe ab mit einer Weintraube und trugen sie zu zweien auf einer Stange, dazu auch Granatäpfel und Feigen.

4 Mose 13 23 in der Einheitsübersetzung

Von dort kamen sie in das Traubental. Dort schnitten sie eine Weinranke mit einer Traube ab und trugen sie zu zweit auf einer Stange, dazu auch einige Granatäpfel und Feigen.

4 Mose 13 23 in der Elberfelder Bibel

Und sie kamen bis in das Tal Eschkol und schnitten dort eine Weinranke mit {nur} einer Traube ab und trugen sie zu zweit an einer Stange, auch Granatäpfel und Feigen.

4 Mose 13 23 in der Neue Genfer Übersetzung

Als die Kundschafter in das Eschkol-Tal kamen, schnitten sie dort eine Weinranke mit einer Traube ab, die so schwer war, dass zwei Kundschafter sie an einer Stange tragen mussten. Auch Granatäpfel und Feigen nahmen sie mit.

4 Mose 13 23 in der Schlachter 2000

Und sie kamen bis in das Tal Eschkol und schnitten dort eine Weinrebe ab mit einer Weintraube und ließen sie zu zweit an einer Stange tragen, dazu auch Granatäpfel und Feigen.

4 Mose 13 23 in der Schöningh’sche Bibel

Als sie zum Traubental gelangten, schnitten sie dort eine Rebe samt einer Weintraube ab, die sie zu zweien an einer Stange trugen, auch einige Granatäpfel und Feigen.

Videos zu 4. Mose (Numeri) 13:23