4. Mose (Numeri) 15,30

- alle Übersetzungen

Das Buch 4. Mose (Numeri) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

4 Mose 15 30-31 in der Gute Nachricht Bibel

Wer jedoch mit Wissen und Willen gegen ein Gebot des HERRN handelt, beleidigt den HERRN und hat sein Leben verwirkt. Ein solcher Mensch muss aus dem Volk ausgestoßen werden, gleichgültig, ob er ein Israelit ist oder ein Fremder; denn er hat den ausdrücklichen Befehl des HERRN missachtet. Ein solches Vergehen kann durch kein Opfer wieder gutgemacht werden.

4 Mose 15 30 in der Lutherbibel

Wenn aber ein Einzelner aus Vorsatz frevelt, es sei ein Einheimischer oder Fremdling, so hat der den HERRN geschmäht. Er soll ausgerottet werden aus seinem Volk;

4 Mose 15 30 in der Einheitsübersetzung

Die Person aber, sei sie einheimisch oder fremd, die mit erhobener Hand handelt, hat den HERRN gelästert. Eine solche Person muss aus ihrem Volk ausgemerzt werden,

4 Mose 15 30 in der Elberfelder Bibel

Aber die Person, die mit erhobener Hand handelt, von den Einheimischen und von den Fremden, die lästert den Herrn; und diese Person soll ausgerottet werden aus der Mitte ihres Volkes,

4 Mose 15 30 in der Neue Genfer Übersetzung

Wer jedoch in voller Absicht gegen ein Gebot verstößt – sei es ein Einheimischer oder ein Ausländer –, der beleidigt den HERRN. Er muss aus dem Volk verstoßen werden und sterben.

4 Mose 15 30 in der Schlachter 2000

Wenn aber eine Seele vorsätzlich handelt — es sei ein Einheimischer oder ein Fremdling —, so lästert sie den HERRN. Eine solche Seele soll ausgerottet werden mitten aus ihrem Volk;

4 Mose 15 30 in der New International Version

‘ “But anyone who sins defiantly, whether native-born or foreigner, utters blasphemy against the LORD and must be cut off from the people of Israel.

4 Mose 15 30 in der Hoffnung für Alle

»Wenn aber ein Israelit oder ein Ausländer, der bei euch lebt, mit Absicht eins meiner Gebote übertritt, dann beleidigt er mich und muss sterben. Er darf nicht länger zur Gemeinschaft eures Volkes gehören.