4. Mose (Numeri) 17,5
- alle ÜbersetzungenDas Buch 4. Mose (Numeri) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.
4 Mose 17 5 in der Gute Nachricht Bibel
wie der HERR es durch Mose befohlen hatte. Sie sollten die Israeliten daran erinnern, dass niemand außer den Nachkommen Aarons mit Weihrauch in die Nähe des HERRN kommen darf. Sonst ergeht es ihm wie Korach und seinen Anhängern.
Gute Nachricht Bibel, durchgesehene Neuausgabe, © 2018 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
4 Mose 17 5 in der Lutherbibel
wie der HERR zu ihm geredet hatte durch Mose, zum Gedächtnis für die Israeliten, dass kein Fremder, der nicht vom Geschlecht Aarons ist, sich nahe, um Räucherwerk zu opfern vor dem HERRN, damit es ihm nicht gehe wie Korach und seiner Rotte.
Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
4 Mose 17 5 in der Einheitsübersetzung
- ein Erinnerungszeichen für die Israeliten, dass sich kein Unbefugter, der nicht zu den Nachkommen Aarons gehört, dem HERRN nähert, um vor ihm Räucherwerk zu verbrennen, damit es ihm nicht ergeht wie Korach und seiner Gemeinde -, so wie der HERR durch Mose zu ihm geredet hatte.
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten
4 Mose 17 5 in der Elberfelder Bibel
– als eine Erinnerung für die Söhne Israel, damit kein Fremder, der nicht von den Nachkommen Aarons ist, herzunaht, um Räucherwerk vor dem Herrn in Rauch aufgehen zu lassen, und es ihm nicht ergeht wie Korach und seiner Rotte –, wie der Herr durch Mose zu ihm geredet hatte.
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen
4 Mose 17 5 in der Neue Genfer Übersetzung
wie der HERR es ihm durch Mose aufgetragen hatte. Dies sollte für die Israeliten ein warnendes Zeichen sein, dass niemand außer den Nachkommen Aarons sich ´dem Altar` nähern und für den HERRN Weihrauch verbrennen durfte. Jedem Unbefugten würde es sonst so ergehen wie Korach und seinen Anhängern.
© Genfer Bibelgesellschaft / Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart
4 Mose 17 5 in der Schlachter 2000
zum Gedenken für die Kinder Israels, damit kein Fremder, der nicht aus dem Samen Aarons ist, sich naht, um vor dem HERRN Räucherwerk zu opfern, damit es ihm nicht ergeht wie Korah und seiner Rotte — so, wie der HERR durch Mose zu ihm geredet hatte.
© 2000 Genfer Bibelgesellschaft
4 Mose 17 5 in der Schöningh’sche Bibel
Sie sollten für die Israeliten ein Mahnzeichen sein, dass kein Unberufener, der nicht zur Nachkommenschaft Aarons gehört, herantrete, um vor dem Herrn Räucherwerk zu verbrennen. Es erginge ihm sonst wie Korach und seinem Anhang, wie der Herr es ihm durch Mose angedroht hatte.
© Christoph Wollek