4. Mose (Numeri) 23,13

- alle Übersetzungen

Das Buch 4. Mose (Numeri) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

4 Mose 23 13 in der Gute Nachricht Bibel

Balak sagte zu Bileam: »Komm jetzt mit mir zu einer anderen Stelle, von der aus du das ganze Volk sehen kannst. Von hier siehst du nur den Rand ihres Lagers. Verfluche sie mir von dort aus!«

4 Mose 23 13 in der Lutherbibel

Balak sprach zu ihm: Komm doch mit mir an einen andern Ort, von wo aus du gerade sein äußerstes Ende siehst, aber nicht ganz Israel, und verfluche es mir von dort.

4 Mose 23 13 in der Einheitsübersetzung

Darauf sagte Balak zu ihm: Geh mit mir an einen anderen Ort, von wo aus du das Volk sehen kannst! Du wirst freilich nur einen Teil sehen; ganz sollst du es nicht sehen. Von dort aus verwünsch es mir!

4 Mose 23 13 in der Elberfelder Bibel

Und Balak sagte zu ihm: Komm doch mit mir an eine andere Stelle, von wo aus du es sehen kannst! Nur den äußersten {Teil} von ihm wirst du sehen, und du wirst es nicht ganz sehen. Und verfluche es mir von dort aus!

4 Mose 23 13 in der Neue Genfer Übersetzung

Balak forderte Bileam auf: »Komm mit mir an eine andere Stelle, von der du einen Überblick über ganz Israel hast! Von hier siehst du ja nur einen Rand des Lagers und nicht das ganze Volk. Verfluche sie von dort aus!«

4 Mose 23 13 in der Schlachter 2000

Balak sprach zu ihm: Komm doch mit mir an einen anderen Ort, von wo aus du es sehen kannst. Nur seinen äußersten Teil sollst du sehen und sollst es nicht ganz sehen; von da aus verfluche es mir!

4 Mose 23 13 in der Schöningh’sche Bibel

Balak bat ihn nun: „Komm mit mir an eine andere Stelle, von wo du es ganz sehen kannst. Du siehst jetzt nur den äußersten Teil. Ganz kannst du es nicht sehen. Verfluche es mir dann von dort aus!“