4. Mose (Numeri) 25,14

- alle Übersetzungen

Das Buch 4. Mose (Numeri) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

4 Mose 25 14 in der Gute Nachricht Bibel

Der Israelit, der zusammen mit der Midianiterin getötet wurde, war Simri, der Sohn Salus, ein Sippenältester des Stammes Simeon.

4 Mose 25 14 in der Lutherbibel

Der israelitische Mann aber, der erschlagen wurde mit der Midianiterin, hieß Simri, der Sohn Salus, der Oberste einer Sippe der Simeoniter.

4 Mose 25 14 in der Einheitsübersetzung

Der Israelit, der zusammen mit der Midianiterin erschlagen worden war, hieß Simri; er war ein Sohn Salus und Anführer einer simeonitischen Großfamilie.

4 Mose 25 14 in der Elberfelder Bibel

Und der Name des getöteten israelitischen Mannes, der mit der Midianiterin getötet wurde, war Simri, Sohn des Salu, der Fürst eines Vaterhauses der Simeoniter;

4 Mose 25 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Der Israelit, der zusammen mit der Midianiterin getötet worden war, hieß Simri. Er war ein Sohn Salus und das Oberhaupt einer Sippe im Stamm Simeon.

4 Mose 25 14 in der Schlachter 2000

Der Name des getöteten israelitischen Mannes aber, der samt der Midianiterin erschlagen wurde, war Simri — ein Sohn Salus, ein Fürst des Vaterhauses der Simeoniter.

4 Mose 25 14 in der Schöningh’sche Bibel

Der Name des damals getöteten Israeliten, der mit der Midianiterin getötet wurde, war Simri, der Sohn des Salu, der das Oberhaupt eines Geschlechtes der Simeoniter war.

Videos zu 4. Mose (Numeri) 25:14