Apostelgeschichte 26,29

- alle Übersetzungen

Das Buch Apostelgeschichte ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Apg 26 29 in der Gute Nachricht Bibel

»Ob es nun kurz oder lang dauert«, sagte Paulus, »ich bete zu Gott, dass nicht nur du, sondern alle, die mich hier hören, mir gleich werden – die Fesseln natürlich ausgenommen.«

Apg 26 29 in der Lutherbibel

Paulus aber sprach: Ich wünschte vor Gott, dass über kurz oder lang nicht allein du, sondern alle, die mich heute hören, das würden, was ich bin, ausgenommen diese Fesseln.

Apg 26 29 in der Einheitsübersetzung

Paulus antwortete: Ich wünschte mir von Gott, dass bald oder später nicht nur du, sondern alle, die mich heute hören, das werden, was ich bin, freilich ohne diese Fesseln.

Apg 26 29 in der Elberfelder Bibel

Paulus aber sprach: Ich möchte zu Gott beten, dass über kurz oder lang nicht allein du, sondern auch alle, die mich heute hören, solche werden, wie auch ich bin, ausgenommen diese Fesseln.

Apg 26 29 in der Neue Genfer Übersetzung

Darauf sagte Paulus: »Ich bete zu Gott, dass früher oder später nicht nur du, sondern alle, die mich heute gehört haben, das werden, was ich ´geworden` bin – abgesehen natürlich von den Fesseln.«

Apg 26 29 in der Schlachter 2000

Paulus aber sprach: Ich wünschte mir von Gott, dass über kurz oder lang nicht allein du, sondern auch alle, die mich heute hören, solche würden, wie ich bin, ausgenommen diese Fesseln!

Apg 26 29 in der Schöningh’sche Bibel

Paulus erwiderte: „Wollte Gott, daß über kurz oder lang nicht bloß du, sondern auch alle, die mich heute hören, das würden, was ich bin - abgesehen von diesen Fesseln.“

Videos zu Apostelgeschichte 26:29