Psalm 35,25

- alle Übersetzungen

Das Buch Psalm ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Ps 35 25 in der Gute Nachricht Bibel

Sie sollen niemals sagen dürfen: »Endlich haben wir’s geschafft, den haben wir erledigt!«

Ps 35 25 in der Lutherbibel

Lass sie nicht sagen in ihrem Herzen: »Da! Das wollten wir.« Lass sie nicht sagen: »Wir haben ihn verschlungen.«

Ps 35 25 in der Einheitsübersetzung

Lass sie nicht sagen in ihrem Herzen: Ha, das freut uns! * Sie sollen nicht sagen: Wir haben ihn verschlungen.

Ps 35 25 in der Elberfelder Bibel

Sie sollen nicht in ihrem Herzen sagen: »Haha, den wollen wir!« Sie sollen nicht sagen: »Wir haben ihn verschlungen!«

Ps 35 25 in der Neue Genfer Übersetzung

Sie sollen nicht selbstzufrieden sagen können: »Na bitte, genau wie wir’s wollten!« Und auch nicht: »Wir haben ihn kleingekriegt!«

Ps 35 25 in der Schlachter 2000

dass sie nicht sagen können in ihren Herzen: »Haha, so haben wir’s gewollt!« Lass sie nicht sagen: »Wir haben ihn verschlungen!«

Ps 35 25 in der New International Version

Do not let them think, ‘Aha, just what we wanted!’ or say, ‘We have swallowed him up.’

Ps 35 25 in der Hoffnung für Alle

Niemals mehr sollen sie sagen können: »Ha, wir haben’s geschafft! Den haben wir fertiggemacht!«