Sprüche (Sprichwörter) 29,24

- alle Übersetzungen

Das Buch Sprüche (Sprichwörter) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

Spr 29 24 in der Gute Nachricht Bibel

Wer mit einem Dieb die Beute teilt, handelt gegen sein eigenes Leben; denn wenn er die Fluchandrohung des Richters hört, darf er nichts sagen.

Spr 29 24 in der Lutherbibel

Wer mit Dieben teilt, hasst sein Leben; den Fluch hört er und zeigt’s nicht an.

Spr 29 24 in der Einheitsübersetzung

Wer mit dem Dieb teilt, hasst sich selbst, / er hört die Verfluchung, doch er macht keine Anzeige.

Spr 29 24 in der Elberfelder Bibel

Wer mit einem Dieb teilt, hasst sein Leben; er hört den Fluch, aber zeigt es nicht an.

Spr 29 24 in der Neue Genfer Übersetzung

Wer mit einem Dieb ´die Beute` teilt, der gefährdet sein Leben. Er hört zwar, wie man ´den Dieb` verflucht, aber er kann ihn nicht anzeigen.

Spr 29 24 in der Schlachter 2000

Wer mit Dieben teilt, der hasst seine Seele; er hört die Verfluchung und zeigt es nicht an.

Spr 29 24 in der New International Version

The accomplices of thieves are their own enemies; they are put under oath and dare not testify.

Spr 29 24 in der Hoffnung für Alle

Wer mit einem Dieb die Beute teilt, der muss lebensmüde sein! Er hört den Fluch des Gerichts, aber anzeigen kann er den Räuber nicht.